If you are working in electronics manufacturing industry, you might hear “moisture” and “humidity” before.
“PCB warpage due to moisture trapped inside”
“ This is moisture sensitive device (MSD )”
“The storage condition must be in minimum humidity environment”.
“ Supplier must include humidity indicator card in the package”.
But is there any different between moisture and humid?
我突发奇想,去谷歌翻译这两个英文字,得到的结果都是“湿度”。有谁可以用最简短的方法解释如何应用这两个英文字?
“PCB warpage due to moisture trapped inside”
“ This is moisture sensitive device (MSD )”
“The storage condition must be in minimum humidity environment”.
“ Supplier must include humidity indicator card in the package”.
But is there any different between moisture and humid?
我突发奇想,去谷歌翻译这两个英文字,得到的结果都是“湿度”。有谁可以用最简短的方法解释如何应用这两个英文字?
Comments